Notre traduction (semi-traduction ?) du Messager de Hesse avait bien circulé, comme un petit tract léger et volant (flugblatt et flyer) : elle était épuisée depuis plus de six mois. Nous en proposons ici une réédition : non seulement bilingue, mais qui met l'accent sur la dimension de son impression - actuelle et passée. Ainsi, entre les figures de G. Büchner et du pasteur Weidig, se dessine celle discrète de Carl Preller, imprimeur à Offenbach, qui, pendant quelques nuits de l'été 1834, fit le travail de composition de ce flugblatt-tract - en secret. Notre réimpression bilingue du Messager de Hesse, en lettres gothiques (fraktur) pour le texte allemand, se veut encore un geste de tract
Ce livre m'intéresse
Envoyer à un ami
Ils pourraient vous plaire
FRICKE, LUCY
QUARTANIER
FALLADA, HANS
CERF
VOR SCHULTE, STEFANIE
H D ORMESSON
SCHEUER, NORBERT
ACTES SUD
Librairie Jean-Jacques Rousseau - Tous droits réservés