Accédez à notre espace dédié aux professionnels

Espace Pro
Nos rayons
Accueil / Litterature Generale / Essais Littéraires / ECRIRE, TRADUIRE, EN METAMORPHOSE
ECRIRE, TRADUIRE, EN METAMORPHOSE

ECRIRE, TRADUIRE, EN METAMORPHOSE

Auteur : SIMEONE, BERNARD

[ean : 9782864327738]
  • Editeur : Verdier
  • Collection : SC.HUMAINES
  • Date de parution : 02/10/2014
  • Format : 22.00 cm x 14.00 cm x 2.00 cm
  • Prix : 13,50 €
  • Disponible sous 3 à 8 jours.
Résumé
Une première approche du phénomène de la traduction tendrait à donner d'elle une image plus homologuée que celle de l'écriture, plus proche de ce qu'on nomme d'ordinaire transmission, et qui suppose un contenu : traduire, c'est bien sûr se mesurer à un texte préexistant (énorme évidence bonne à rappeler pour en mesurer toutes les implications). C'est donc éloigner un peu le vertige de l'informel, du texte censé surgir ex nihilo.Mais d'un examen plus approfondi, il résulte vite que traduire c'est affronter, tout autant que le texte original et de façon plus taraudante, les spires, abîmes et silences de sa propre langue, en une expérience dont l'intensité et la légitimité n'entretiennent pas une relation hiérarchique avec celles de l'écriture première.
Ce livre m'intéresse

Vous pouvez compléter ce message ou y ajouter des informations.


Envoyer à un ami
Ils pourraient vous plaire
C'ETAIT MIEUX DEMAIN ? - ACTUALITE DE LA NOSTALGIE
COLLECTIFS GALLIMARD
GALLIMARD
LE SON DE LECTURE
CARMINATI/ENGEL
BOOKS ON DEMAND
DANS LA TETE D'ORWELL  -  LA VERITE SUR L'AUTEUR DE 1984
HITCHENS, CHRISTOPHER
SAINT SIMON
L'ETAT DE PESTE : LIRE CAMUS A L'HEURE DE LA PANDEMIE
KAPLAN/MARRIS
GALLIMARD