« ieu siàu Arnaud que vau cantant.Qu'amassi vent e nadi contra suberna »« je suis Arnaud je vais chantantJe récolte le vent et nage à contre-courant »Ces vers d'Arnaud Daniel - troubadour périgourdin du XIIe siècle - ont suggéré le titre du disque-livre. Côté disque CD on trouve les paroles des chansons en occitan provençal, en français et en anglais. Le côté livre rassemble de courts récits à propos de la langue et surtout un abécédaire où Daniel Daumàs précise sa façon de comprendre quelques faits de société. Comme toujours on sort de cette confrontation avec Daumàs, pour une part enrichi de connaissances nouvelles, pour une autre lesté de quelques interrogations sur la langue, l'identité, le passé, demain. Qui récolte le vent sème l'esprit d'ouverture...