Résumé
Voix dominante de son temps, l'écrivain britannique H. G. Wells est un auteur prolixe. Une centaine de livres, de nouvelles et d'articles ont paru de son vivant. En dehors de ses romans d'anticipation ( La Machine à explorer le temps, La Guerre des mondes, etc.), beaucoup d'entre eux sont tombés dans l'oubli.Dans cette oeuvre foisonnante, l'amour tient une place importante. Aujourd'hui, ce continent inconnu de son oeuvre se résume en deux mots : « amour libre ». L'auteur, controversé pour sa pensée politique, le fut également pour ses extravagances sentimentales et sexuelles qu'il n'a jamais cachées et qui ont fourni la matière de ses fictions, toutes imbibées d'une virulente critique sociale. Les héros de Wells, en tombant amoureux, affrontent un monde pétri de conventions dont ils veulent se détacher. La passion, le mariage, la jalousie, le mensonge : la part « sentimentale » de l'oeuvre de Wells explore les multiples états amoureux qui mènent le sujet à une prise de conscience fondamentale. Aimer n'est pas un engagement, c'est un acte de libertéWells prône un amour libre, et il ne s'en tient pas à ça. Inspiré, probablement, par ses nombreuses maîtresses, qui sont pour la plupart des féministes affirmées, il défend le droit de vote pour la femme, le droit à l'éducation, propose une rémunération des mères qui leur garantirait une indépendance financière, s'intéresse au contrôle des naissances..Les textes retenus - pour certains d'inspiration autobiographique - pour cette édition reflètent tous les paradoxes d'un auteur tourné vers le futur, et en même temps imprégné des valeurs d'une Angleterre victorienne en fin de courseCe volume contientSommaire - Préface - Vie et oeuvre NouvellesUne fâcheuse histoire d'amour - La déconvenue de Jane - Le mari terrible - La présence au coin du feu - Le choix d'une épouse RomansLa burlesque équipée du cycliste - L'amour et M. Lewisham - Mlle Waters - Ann Veronica AppendicesIntroduction au « Livre de Catherine Wells » (extraits) - Post-scriptum à « Une tentative d'autobiographie » (extraits) Édition établie et présentée par Laura El Makki Traductions d'Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Laura El Makki, Dominique Nive et Céline Prest